xấu mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Perdre la face, être humilié(e) publiquement : "xấu mặt" décrit le sentiment ou l'état d'une personne qui subit une honte, une humiliation ou une perte de prestige devant les autres, portant atteinte à sa réputation et à sa dignité.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale : (Des enfants mal élevés font perdre la face aux parents.) (Il s'est senti très humilié quand on a découvert son mensonge.) (Cette action a fait perdre la face à toute l'entreprise.)
Utilisations avancées
- "làm/mắc/khiến cho ai đó xấu mặt" : faire perdre la face à quelqu'un, causer la honte de quelqu'un. (Ses paroles irréfléchies ont fait perdre la face à toute sa famille.)
Variantes et mots apparentés
- Xấu hổ (adj) : avoir honte, être honteux/se. (Elle a honte de son erreur.)
- Mất mặt (loc. verbale) : synonyme proche de "xấu mặt", signifiant perdre la face. (Il a perdu la face devant la foule.)
Synonymes
- Hổ thẹn : avoir grandement honte, être couvert de honte.
- Nhục nhã : être déshonoré(e), subir un affront.
Expressions idiomatiques connexes
- Chết vì *xấu mặt* : mourir de honte (expression hyperbolique). (En entendant cette nouvelle, j'ai cru mourir de honte.)
- perdre la face
- Nó làm bố nó xấu mặtil fait perdre la face à son père